For japanese-language #18, Learn Japanese with dialogues
『Vocaburaly』
- 水族館 すいぞくかん aquarium
- 父親 ちちおや father
- 肩 かた shoulder
- 胃 い stomach
- 骨 ほね bones
- 再来週 さらいしゅう the week after next
- メールアドレス めーるあどれす email address
- 熱心な ねっしんな keen, enthusiastic
- 資格 しかく certifications
- チェック チェック check
- 男性 だんせい men
- 痩せる やせる lose weight
『Dialogue』
- 近くの水族館に大きな亀がいます。 ちかくのすいぞくかんにおおきなかめがいます。 The aquarium has a new turtle.
- 一緒に行きませんか? いっしょにいきませんか? Do you want to go with me?
- いいえ、結構です。 いいえ、けっこうです。 No, thanks.
- 並ぶのが嫌です。 ならぶのがいやです。 I hate standing in line.
- 私の父親は今年で70歳になります。 わたしのちちおやはことしで70さいになります。 This year my father will be 70.
- 昔は髪の毛がたくさんありました。 むかしはかみのけがたくさんありました。 He used to have a lot of hair
- 今は、父親の髪の毛は薄くなる一方です。 いまは、ちちおやのかみのけはうすくなるいっぽうです。 Now, his hair is thinner.
- 今日は友達と野球をしました。 きょうはともだちとやきゅうをしました。 Today, I played baseball with my friends.
- 肩が痛いです。 かたがいたいです。 My shoulder hurts.
- すぐに医者に行きましょう。 すぐにいしゃにいきましょう。 You should go to the doctor
- 大丈夫ですか?顔色が悪いです。 だいじょうぶですか?かおいろがわるいです。 Are you ok? You look upset
- 上司が意地悪です。 じょうしがいじわるです。 My boss is tough
- 胃が痛いです。 いがいたいです。 My stomach hurts.
- 胃に穴が開くくらいなら、会社を辞めます。 いにあながあくくらいなら、かいしゃをやめます。 I’d rather quit before I get sick
- なんでそんなに牛乳を飲んでいるんですか? なんでそんなにぎゅうにゅうをのんでいるんですか? Why are you drinking so much milk?
- 牛乳を飲むと骨が強くなります。 ぎゅうにゅうをのむとほねがつよくなります。 Milk is good for your bones.
- 牛乳はカルシウムが多い上に、ビタミンも豊富です。 ぎゅうにゅうはカルシウムがおおいうえに、ビタミンもほうふです。 Milk has a lot of healthy vitamins
- 再来週の予定は何ですか? さらいしゅうのよていはなにですか? What are you doing in 2 weeks?
- 再来週は、ドイツに出張の予定です。 さらいしゅうは、ドイツにしゅっちょうのよていです。 I’m going to Germany.
- あなたがドイツに出張の間、私は南の島に行きます。 あなたがドイツにしゅっちょうのあいだ、わたしはみなみのしまにいきます。 I’m going the Southern Island while you’re gone
- 部長のメールアドレスを知っていますか? ぶちょうのメールアドレスをしっていますか? Do you know the manager’s email address?
- はい知っています。 はいしっています。 Yes, I do.
- 教えていただけますか? おしえていただけますか? Can you give it to me?
- メールで送っておきます。 メールでおくっておきます。 I’ll email it to you.
- 彼女はとても勉強熱心ですね。 かのじょはとてもべんきょうねっしんですね。 She’s really excited to study.
- 風の日も ふうのひも On windy days
- 雨の日も あめのひも on rainy days
- 嵐の日も あらしのひも Even on stormy days
- 勉強しています。 べんきょうしています。 She studies.
- 彼女の成績は上がる一方ですね。 かのじょのせいせきはあがるいっぽうですね。 She has good grades.
- 彼は20個の資格を持っているそうです。 かれは20このしかくをもっているそうです。 He has 20 certifications.
- でも仕事が全然できません。 でもしごとがぜんぜんできません。 But he can’t finish his work.
- 資格を持っていても、役に立たないんですね。 しかくをもっていても、やくにたたないんですね。 Having certifications can sometimes be useless
- 金曜日の夜、一緒にディスコに行きませんか? きんようびのよる、いっしょにディスコにいきませんか? Let’s go to the club Friday?
- いいですね。何時に行きますか? いいですね。なんじにいきますか? Sounds good. What time?
- 7時に駅で待ち合わせましょう。 7じにえきでまちあわせましょう。 Let’s meet at the station at 7 o’clock.
- ディスコに行く時に身分証明書を持ってきてください。 ディスコにいくときにみぶんしょうめいしょをもってきてください。 Bring your ID
- どうしてですか? どうしてですか? Why?
- ディスコに入る前にチェックされます。 ディスコにはいるまえにチェックされます。 The club checks it
- お腹が痛いです。 おなかがいたいです。 My stomach hurts.
- トイレはどこですか? トイレはどこですか? Where is the bathroom?
- トイレは地下にあります。 トイレはちかにあります。 it’s in the basement.
- ここは女性のトイレです。 ここはじょせいのトイレです。 This is a women’s bathroom.
- 男性のトイレは隣です。 だんせいのトイレはとなりです。 The men’s bathroom is next door.
- 1kg痩せました! 1kgやせました! I lost a kilo.
- それは痩せたことになりません。 それはやせたことになりません。 That’s not so good